"I want to take an English course."

Tradução:Eu quero fazer um curso de inglês.

April 30, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/JohndoPUBG

Fazer não seria make?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Fazer" ao pé da letra é "do" ou "make", mas não sempre se pode traduzir ao pé da letra, e será melhor pensar em expressãos do que em palavras individuais. Então:

fazer um curso = take a course
fazer um piquenique = have a picnic

De fato, em inglês britânico mais frequentemente falamos "do a course", mas nào se diz "make a course".


https://www.duolingo.com/profile/LemosSilve

Uso do "to" pq o verbo está no infinitivo: fazer na tradução


https://www.duolingo.com/profile/CRikardoM

Porque entre as palavras "want" e "take" se utilizou o "to"?


https://www.duolingo.com/profile/SivisPacemPara

Want não significa querer e desejar ? Por que fica errado traduzir want como desejar?


https://www.duolingo.com/profile/wandson985469

to wish = desejar. to want = querer

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.