1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "É um pouco difícil colocar e…

"É um pouco difícil colocar estes patins."

Tradução:It's a bit difficult to put these skates on.

May 1, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/matheusheloisa

Não entendo o momento de usar a bit ou a little. Na verdade nunca havia usada a bit antes de começar o duolingo


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode usar um ou outro aqui: usado antes de um adjetivo têm o mesmo significado. A única diferença é que "a bit" é mais informal, e usado mais na língua falada, enquanto na língua escrita se usa mais "a little".


https://www.duolingo.com/profile/Livia338038

Muito obrigada, WarsawWill. Eu estava com a mesma dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/JoanitaDie

Mas o Duolingo deveria aceitar os dois...coloquei little e não aceita...


https://www.duolingo.com/profile/RosePatrci2

Eu nao entendo porque usar on.


https://www.duolingo.com/profile/sunset1138

on está ligado ao verbo "to put", put on é o mesmo que colocar uma roupa (wear), na frase fica "put your favorite clothes on"


https://www.duolingo.com/profile/Dan637062

Deu errado "It's a bit difficult puting these skates on". Por que não aceita "puting" nesse caso?


https://www.duolingo.com/profile/Telinhast

Porque o "on" no final da frase?


https://www.duolingo.com/profile/Livia338038

Put on significa colocar (roupas, sapatos). Pode ser tb "put on these shoes". Acho que "Put these shoes on" é mais usado.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.