"My room is opened."
Translation:Kamar saya terbuka.
6 CommentsThis discussion is locked.
So, "Botol ini diisi (dengan) teh (oleh Tini)." describes the action of the bottle having been filled with tea. Whereas, "Botol ini terisi (dengan) teh." describes the state of the bottle as being filled with tea. I think that we were given these examples earlier, but I am not sure if "dengan" is needed in each, though doubtless in spoken BI it can be skipped without loss of meaning!