1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "They present the day after t…

"They present the day after tomorrow."

الترجمة:هم يقدِّمون بعد غد.

May 31, 2014

14 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/tariqnisarahmed

لم لا "هم يعرضون بعد غد"


https://www.duolingo.com/profile/e-nawar

لاحظت أنهم يعتمدون "يقدم" فقط كترجمة لـ "present"، لكنى قمت بإقتراح "يعرض" في جملة آخرى وتم قبلوها. لذلك قم بالتبليغ عنها عندما تقابلك مرة آخرى.


https://www.duolingo.com/profile/TGtK15

شنو يعني يعرض يعرضون ماذا ؟


https://www.duolingo.com/profile/ahmhsin

present المعنى الانسب لكلمة يحضر


https://www.duolingo.com/profile/Abdullah2099810

الجملة مو مفهومة ... ?


https://www.duolingo.com/profile/Bader-Idrees

انا لم افهم ما معنى هذه الجملة هل هناك تفسير لهذا الكلام


https://www.duolingo.com/profile/iBYC16

the sentence means they see us something may be a topic or any thing after tomorrow.


https://www.duolingo.com/profile/boles100

اليست the day after tomorrow تدل على المستقبل ؟


https://www.duolingo.com/profile/Ftoosh8

تابعوني


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

"إنهم يقدمون بعد غد اليوم" ما المشكلة من إضافة كلمة اليوم في النهاية ؟


https://www.duolingo.com/profile/kaka174288

ترجمتهم غلط


https://www.duolingo.com/profile/Hadea1

اعطاني ترجمة .. ستعود لك مرة اخرى بعد ساعة ... لا ادري مالعلاقة بين هذا وذاك


https://www.duolingo.com/profile/nashwaahme718260

لا يوجد the الا مرة واحدة


https://www.duolingo.com/profile/sRoV13

أعتقد أن المقصود أنهم سيقومون بتقديم عرض بعد غد

كعرض مسرحية مثلاً

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.