1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We never used to walk on tha…

"We never used to walk on that street."

Traducción:Nosotros nunca caminábamos en esa calle.

April 12, 2013

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carlofri

Que funciòn cumple "used to"? Si alguien sabe y pueda sacrme esa duda desde ya gracias


https://www.duolingo.com/profile/Inda361744

Se refiere a algo que solias hacer


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoGar55

" Nunca andamos en esa calle" Porque no es valida? Me pierdo utilizando el use to.... Alguna ayuda? Muchas gracias!!!!


https://www.duolingo.com/profile/BrieGG96

Es una traducción posible pero ya depende del equipo de duolingo si quiere validarla. Yo te recomiendo que no te compliques ya que la traducción más común para "walk" es "caminar". En ambas palabras andar y walk si se pueden significar lo mismo pero tienes otros usos que podrían cambiar el sentido de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Alex606717

Se usa el used to o use to para hablar sobre algo que haces normalmente o hacias normalmente antes.. ejemplo, yo solia caminar o yo suelo caminar - i use to walk or i used to walk


https://www.duolingo.com/profile/fuentescasas

we es nosotros o nosotras, por lo tanto la oración puede ser nosotros o nosotras nunca caminábamos por esa calle . creo tener razón.


https://www.duolingo.com/profile/vi.may

No, estás mal. Porque te dice 'we never used to' eso es en español es 'no solíamos o nosotros nunca solíamos' y me doy cuenta que te faltó traducir el 'used to'.


https://www.duolingo.com/profile/susana517598

Su,esa opcion ka acepta,y es la correcta


https://www.duolingo.com/profile/danielbashir

Seria " nosotros nunca acostumbramos caminar en esa calle"


https://www.duolingo.com/profile/javieracapulco

si eso es verdad,ellos se equivocaron


https://www.duolingo.com/profile/nikmaxter

"nosotros nunca hemos habituado caminar en esa calle" is wrong? can someone help me showing me the error? or is my phrase right?


https://www.duolingo.com/profile/Pablo567171

Used to=soliamos.y el "hemos" te lo estas inventando


https://www.duolingo.com/profile/Andresmhs

En español no se usa "nunca caminábamos" si se usa "nunca caminamos". La traducción de Duolingo está rara


https://www.duolingo.com/profile/jose274337

Si escribí "Nosotros munca caminamos por esa calle" porque me sale que est mal???? si es lo mismo????


https://www.duolingo.com/profile/justo104782

El verbo es caminamos....nunca se dice nosotros caminar, eso esta malo


https://www.duolingo.com/profile/caliche-siglo-21

DUO de nuevo se equivoca, la traduccion correcta es 'nosotros nunca soliamos caminar en esa calle' ya que la frase en ingles dice 'used to walk' = soliamos caminar

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.