"I don't think she's interested in that guy."
Tradução:Eu não acho que ela está interessada naquele homem.
May 1, 2019
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
carteira
195
Duolingo, "eu não acho que ela esteja interessada naquele cara. " Nesse caso temos que usar o modo subjuntivo.
brancasilv1
1107
Dois pontos:primeiro "que ela esteja".... segundo" cara" não se diz em português europeu...será numa linguagem mais informal "tipo"... Claro que estas informações não interessam ao duo mas é simplesmente para que conste!!
mgHNDJV4
13
Oh duelingo acabe lá com essa treta do 'cara'. No meu país cara é sinónimo de rosto. Eu escrevi 'indivíduo', poderia ser 'sujeito', e deu errado, Pois tem que ser essa treta do 'cara'