1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Спасибо, спокойной ночи."

"Спасибо, спокойной ночи."

Traducción:Gracias, buenas noches.

May 1, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MayzatHallaff

No comprendo en qué casos se utiliza добрый/ доброе/ спокойной Cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 52

Доброе es neutro. Se dice доброе утро porque утро es un sustantivo de genero neutro.

Добрый es masculino. Se dice добрый день y добрый вечер porque день y вечер son sustantivos masculinos.

Ночь es un sustantivo femenino. Спокойной ночи es una despedida a la hora de ir a la cama, es la forma corta de "Я желаю тебе/вам спокойной ночи" (literalmente: Te/Le deseo una noche tranquila).


https://www.duolingo.com/profile/Joel790652

Доброе, es en masculino, y Добрый es en femenino.


https://www.duolingo.com/profile/ArgoMrst

Si buenas es plural cómo se dice buena?


https://www.duolingo.com/profile/Ratita92006

Como se cuando se pronuncia la о como una а ?


https://www.duolingo.com/profile/AvrilPerez12

Al poner las palabras en ruso no se puede cambiar el teclado por eso se deberia poner como se pronuncia.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.
Get started