"Do we have the latest information about the trip?"
Tradução:Nós temos as informações mais recentes sobre a viagem?
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
204
"The latest information" está no singular. Por que o duolingo colocou a tradução no plural?
Concordo.
Porém é uma frase "solta". Nem antes e nem depois dessa frase tem algo que indique se é plural ou singular.
E também antes da palavra information não há qualquer determinante que indique singular ou plural.
Teacher Bianca Mela
- A palavra "information" tem plural? : https://www.youtube.com/watch?v=Dlqqc1zpAS4
Para a gramática da língua portuguesa NÃO, mas para o sentido da frase questão SIM.
Para a gramática da língua portuguesa depende o que se quer informar ao leitor ou ouvinte.
Exemplos:
-
Eu tenho informações ==> Qualquer tipo de informação,
-
Eu tenho as informações ==> Estou referindo-me às informações que já são esperadas pelo ouvinte.
-
Todo prédio precisa de manutenção ==> Qualquer prédio precisa de manutenção.
-
Todo o prédio precisa de manutenção ==> Estou referindo-me a um prédio especificamente. De cima a baixo, o prédio precisa de manutenção,
Espero ter ajudado
914
Hi,... Do WE have "THE" latest informatioN about THE triP?...My comment about: "THE"=definite article= o, os,a, as and "A"/"AN"= indefinite article= um,uma.Good job. Good study. Good luck.