"The cat sleeps near the dog."
Traducción:El gato duerme cerca del perro.
April 12, 2013
14 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
ElChiniNet
342
No se contrae:
-
"de él" (como bien dice @alberto.acebedo)
-
Si "el" pertenece a un nombre propio (se contrae en el habla pero no en la escritura):
Los textos de El amor en los tiempos del cólera
En el resto de casos debes contraer.
ElChiniNet
342
La diferencia es que la primera no es correcta y la segunda sí, lee los enlaces que escribí a @Nan3.
ElChiniNet
342
No es correcto escribir "de el", debes contraerlo como "del":
http://lema.rae.es/dpd/?key=del
Si te quedan dudas puedes consultar la respuesta que dio la RAE al usuario @JuanAgRa: