Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Oui, il ferme le livre."

Traducción:Sí, él cierra el libro.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Fastolf

Cuidado con los falsos amigos.

En francés hay palabras que suenan parecido a otras palabras en castellano.

A eso le llamamos falsos amigos. En este caso "ferme" se parece a "Firma". Pero sus significados son distintos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mikealeks

¿Hay alguna regla para la pronunciación de la e entre dos consonantes al inicio de la palabra? En la mayoría he notado que es el sonido ə, pero aquí es ɛ.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GeorgesBel1

Por qué pronuncia oui como (o)(j) en vez de (u)(j)?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseI.Icaz

¿Se pronunciaria igual ils ferment les livres?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No. Ils ferment le livre. se pronunciaría igual -> /il fɛʁm lə livʁ/ (Alfabeto Fonético Internacional).
Pero Ils ferment les livres. -> /il fɛʁm le livʁ/.

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yanior
Yanior
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 3
  • 3

cualquier parecido con el Esperanto es pura coincidencia jeje

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jaksoncora

0

Hace 10 meses