"Há uma privada neste banheiro."
Tradução:There is a toilet in this bathroom.
28 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1855
Afinal toilet é sanita ,vaso ou pia sanitário a, e privada.Não o que foi dito no exercício atrás. Confusa com pública sanitário e outras e agora aparece esta privada! Então e retrete o que é? Deus que confusão.! Ajuda!
1238
Acho que em AmE (inglês americano), "toilet" se usa geralmente para se referir ao equipamento, o vaso sanitário.
Mas em BrE (inglês britânico), p.ex, se pode refere também ao cómodo, tanto em casa ("bathroom" em AmE) quanto público ("restroom" em AmE). E em inglês internacional (em aeroportos, etc), acho que para os banheiros públicos se usa "toilets" ou talvez *WC". A propósito, para complicar as coisas mais, também popular agora em BrE, para ambos o cómodo e o vaso sanitário, é "loo".
Do Wordreference:
privada - toilet
retrete - latrine, WC, lavatory, toilet (mais comum - toilet)