"They pass by."

번역:그들이 지나갑니다.

May 31, 2014

댓글 6개


https://www.duolingo.com/profile/dodeardream

그들은 지나간다. 다른 문제도 '은 는 이 가' 다 엉망 @.@

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JiYoonLee1

"그들은 지나간다" 는 문어체이고, " 그들이 지나간다"는 구어체라고 생각해요. 너무 문어체로만 해석하면 외국인과 대화 나눌때 불편해요. 저는 말한다고 생각하면 "그들은 지나간다"가 더 어색합니다. "은.는.이.가" 문장형식에 어긋나지 않게 잘 쓰인거 같구요.

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/XGmd6

어쨌든 거참 이 양반 말 많네

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EunsookLee

대체적으로 조사에 대한 부분이 많이 걸리네요. '은', '는', '이', '가' 는 초등학교 때 배우는 거....;;;

June 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dQUQ

그들이 지나갑니다 도 맞는 듯 합니다

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/chaserin

조사가 엉망이네요..

July 20, 2015
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.