"It'll be an interesting movie."

Tradução:Será um filme interessante.

May 2, 2019

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Hudini8

Quando preciso usar i It? E quando não preciso?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Em inglês, sempre precisamos de um sujeito explícito. Então, "it" frequentemente se usa para falar do tempo, das horas, de sitações, etc

Aqui, o "it" simplesmente se refere ao filme, que sendo uma coisa, é "it". Podemos dizer:

"The movie will be interesting"

Mas é mais natural usar a forma do Duo, começando com "it".

"It will be a long journey"
- Será uma longa jornada

"It's an awful book"
- É um livro horrível

Mais aqui:
https://forum.duolingo.com/comment/27825511


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Por que nao foi aceito: Ele será um filme interessante? It = objeto (ele)


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

Ao pé da letra 'it' não significa 'ele'; em inglês é necessário que haja um pronome, e nos soa estranho porque não temos um pronome neutro equivalente em português, na maior parte das vezes apenas deixamos implícito na frase:

  • it rains | chove

  • it works | funciona

  • it is fine | está bem

  • touch it | toca-o, toque-o, toque ele ←


https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/it


https://www.duolingo.com/profile/Walter_wazup

O que doí é que não existe respeito fonético na pronuncia, it'll em um dos exemplos como pronunciado "inou" e no outro foi "irou"


https://www.duolingo.com/profile/Kws07
  • 1664

Talvez eles queiram demonstrar as variações de pronúncia.


https://www.duolingo.com/profile/James41780

Treine, estude, e o entendimento das pronúncias ficará mais claro.


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq735614

Em que circunstância alguém diria "It'll be an interesting movie"? Poderia ser o caso de o filme ainda estar sendo rodado?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

Você está na bilheteria de um cinema, prestes a ver um filme cujo lançamento causou-lhe grande expectativa. O que você espera, no mínimo, que ele será?


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq735614

Obrigado pelo retorno. Acho que, nesse caso, eu diria "it will probably be an interesting film".


https://www.duolingo.com/profile/Wende-Crispim

A pronúncia de interesting é terrível.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_Cezar_59

Porque não aceitar: será interessante o filme. Já que estou falando dele?


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq735614

Me parece correto, mas você inverteu a ordem das palavras, e o sistema não entendeu... Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/PEDRIN123p

Uma ❤❤❤❤❤

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.