1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "O rio é fundo."

"O rio é fundo."

Tradução:La rivero profundas.

May 2, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucola654588

Porque não - la rivero estas profunda?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Há essa possibilidade, só que ela não está como opção prioritária. Se você digitar dessa forma que sugeriu, a resposta será aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Lucola654588:

É uma peculiaridade do Esperanto formar verbos a partir de qualquer adjetivo.

Assim, PROFUNDI seria PROFUNDAR, em Português, se esta palavra existisse.

ESTAS PROFUNDA (estático) = PROFUNDAS (dinâmico).

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.