"O rio é fundo."

Tradução:La rivero profundas.

May 2, 2019

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Luciola2021

Porque não - la rivero estas profunda?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Lucola654588:

É uma peculiaridade do Esperanto formar verbos a partir de qualquer adjetivo.

Assim, PROFUNDI seria PROFUNDAR, em Português, se esta palavra existisse.

ESTAS PROFUNDA (estático) = PROFUNDAS (dinâmico).


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Há essa possibilidade, só que ela não está como opção prioritária. Se você digitar dessa forma que sugeriu, a resposta será aceita.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.