"Nós ouvimos música soul quando nós éramos jovens."

Tradução:We listened to soul music when we were young.

May 2, 2019

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Rui391625

o 'to' é essencial na frase? to soul music?


https://www.duolingo.com/profile/tania448623

O uso do "to" nessa frase tem a ver com o verbo "to listen (escutar)" que na maioria das vezes é acompanhado da partícula "to" após ele. "We LISTENED TO soul music when we were young". Outros exemplos:

"Listen to me!" (Me escuta!")
"What kind of music do you listen to?" (Que tipo de música você escuta?).


https://www.duolingo.com/profile/mateusouz4

We usted to listen soul music when we were young. Acredito que deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Quase:
"We used to listen to soul music when we were young"

Que faz total sentido aqui, embora eu ache que "used to" geralmente se traduz com o imperfeito, ou com "costumavamos ouvir".


https://www.duolingo.com/profile/EduardoMar393392

Eu pensei no used to, mas acho que nao se aplica nesse sentido. Por que o used to é ligado a uma ação que você fez mas nao pratica mais. No caso de ouvir a musica, ele pode continuar ouvindo ao soul music, mas com menos frequência. Como isso é oculto, não da pra simplesmente falar used to.


https://www.duolingo.com/profile/ShaneSmith80

Isso não é exatamente correto. É possível falar "used to" para uma ação no passado, mesmo se ainda pratica-se no presente.

"We used to listen to soul music when we were young, and we still enjoy listening to it nowadays."

A dica aqui é que a frase em português usa "ouvimos" e não "ouvíamos".


https://www.duolingo.com/profile/CEIFADINHO

Eu acho que soul era uma musica nao um adjetivo pois estava em ingles o nome entao eucolquei we listened to music soul when we were young pq esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/ShaneSmith80

a construção é fixa: "soul music" - "music soul" não dá


https://www.duolingo.com/profile/AntonioAra124762

se usássemos "We heard soul music when we were young." seria com ou sem o to?


https://www.duolingo.com/profile/ShaneSmith80

Com "heard" não ia usar "to"

Mas fica de olho - "to hear" e "to listen (to)" não são intercambiáveis, mesmo que possa usar "ouvir" nos dois casos.

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2009/04/qual-diferenca-entre-listen-e-hear.html


https://www.duolingo.com/profile/CarlosBeni758672

Em português, o melhor nesta frase era "ouvíamos"


https://www.duolingo.com/profile/Cir2022

Carmem 650267 concordo com você.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.