1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je ne savais pas."

"Je ne savais pas."

Traducción:No sabía.

May 31, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/D4tSAnHZ

Yo no sabía nada es lo correcto en español.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Eso sería:" je ne savais rien"


https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

A ver... Esta frase al parecer es una frase acabada y en este caso es correcto: " No lo sabía" o "Yo no lo sabía" . No sabía...es una frase inacabada. ¿No sabía? ¿el qué es lo que no sabía? Sin embargo en "yo no lo sabía" el "lo" es un determinante y da a entender qué es lo que no se sabía.


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

En espanol 'no sabía nada", más correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Jaime98GC

Eso es "Je ne savais rien".


https://www.duolingo.com/profile/AnamaraGar108263

Ls traducción correcta es Yo no sabía


https://www.duolingo.com/profile/Juan254880

En la traducción propuesta ("no sabía") no especifica quién era que no sabía (podría ser yo, él o ella), cosa que en francés sí está informado. Por lo tanto, "no sabía" es una traducción incompleta, o sea, deficiente. Entérense, sañoras/es de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Margarida733250

En castellano es: No lo sabía


https://www.duolingo.com/profile/PabloDeLaL7

Creo que no LO sabía debería ser la respuesta correcta

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.