Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Escribe a menudo, especialmente cartas."

Traducción:Il écrit souvent, des lettres notamment.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/herreramartita

Hola! Entiendo que des es para el plural y de para singular. Alguien sabe más al respecto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 11
  • 747

Para herreramartita: Los artículos partitivos du, de la, des se sustituyen por "de" delante de adjetivo calificatino, detrás de adverbio de catidad y de la negación "pas". Ejemplos: J'ai beaucoup d'amis. Je n'ai pas d'amis. J'ai de bons amis.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 11
  • 747

Perdón herreramartita: des es plural de du y de la; pero "de" no es el singular sino, como indico más arriba, el sustituto de du, de la y des que son los tres partitivos.17/2/2016

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ErnestoDeA1

No entiendo cuando tengo que usar (des ) Des lettres, des euros cuál es la regla

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EstebanRey671354

Es por los partitivos. Se usan cuando se habla de un número indeterminado de cosas. En este casoves una cantidad no especificada de cartas las que escribe. Son una verdera pesadilla porque no tienen traducción al español. Digo "son" porque son tres: du, de la y des, según sea masculino, femenino o plural.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RafaeldeSa17

He pulsado la solución correcta y ha saltado el mensaje de respuesta equivocada ?????

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/MarthaSaav16

Vous ecrivez souvent, apres des lettres

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MeryBorboleta1

Il écrit souvent, en particulier des lettres

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 11
  • 747

Este ejercicio presenta dos elecciónes al pasar desde el español "escribe a menudo...", "il écrit..." et "vous écrivez..." . Considero equivocada la segunda. Si la oración fuera interrogativa, vale en español la supresión de "usted"; pero en afirmativas no se suprime. 5/1/2016.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alejandro.jsp

No sé cómo se usará en otros países, pero en España sí es correcto hablar de usted sin el sujeto.

Hace 2 años