1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Какие языки ты знаешь?"

"Какие языки ты знаешь?"

Traducción:¿Qué idiomas sabes?

May 2, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FelipeMato265326

A mi entender Какой es singular y significa cual; y какие es plural cuales. Entonces por qué mi respuesta es erronea?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No se aprenda las palabras por separado y no las traduzca así.

"Как" significa "cómo/como" en "как ты?" (¿Cómo estás?) y "qué" en "как хорошо!" (¡Qué bien!). De la misma manera, "какой" significa "cuál" en "какой твой родной язык?" (¿Cuál es tu idioma nativo?) y significa "qué" en "какой язык ты знаешь?" (¿Qué idioma sabes?/¿Qué idioma conoces?). Es lo mismo en plural.

Más ejemplos:

  • Какой твой любимый цвет? (¿Cuál es tu color favorito?).
  • Какой цвет ты предпочитаешь: красный или зелёный? (¿Qué color prefieres: el rojo o el verde?
  • Какая же умная девочка! (¡Qué niña tan inteligente!).

https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Corrígeme si es estoy en un error, pero tal parece Какой es como la diferencia que hay entre What y Which es decir que se usaría solo Cuando este da entender que hay opciones a escoger o algo a elejir. Según las oraciones y bueno tan veo Qué es totalmente remplaza le por Cual por lo cual lo podría ser ni Как ni Что. Aunque la última oración no veo esa sutileza. Por cierto habrá un artículo sobre cómo poder usarlos.


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

как ты=cómo estàs? ? как дела= cómo estás? son lo mismo? gracias!


https://www.duolingo.com/profile/ferbanares

"¿Cuales idiomas sabes?" debería también aceptarse como respuesta correcta. En castellano se puede decir de las dos maneras, se entiende igual.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelVzqu132686

Lo mismo pienso. "Cuáles idomas sabes" debería ser aceptado.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.