"You should not drink so much wine."

Tradução:Você não deveria beber tanto vinho.

May 2, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/MarceloKenji

por que "... beber muito vinho" está incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/DiogoSilva2020

Eu coloquei "Você não deveria beber tanto vinho" e deu incorreto


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

Algo errado não está certo?


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel596

"Você não deveria beber muito vinho" - INCORRETO?????!!!!!!!!!!! O maior erro do Duolingo é obrigar as pessoas a traduzir a frase ao pé da letra. Isto, além de prejudicar o aprendizado, atrasa o desenvolvimento na compreensão do inglês a partir do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/walney682132

conheço alguém que diz sempre assim: tem alguma coisa errada que não está certa! Santa redundância, Batman!!


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

A graça ta na redundância :P


https://www.duolingo.com/profile/weli.almeida

Tu não deverias beber muito vinho

Por que não aceita?


https://www.duolingo.com/profile/Jeff001_

por que "drink" foi traduzido como beber sendo que não é "To drink" ou "drinking" ??


https://www.duolingo.com/profile/NilsonCruz20

Should é um modal, igual CAN, por isso não precisa do TO

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.