"Fred isn't eating anything."

Tradução:O Fred não está comendo nada.

May 2, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/MateuzVitor

Não era pra ser "Fred doesn't eating anything" porque "O Fred" é he então seria doesn't. Me corrijam se eu estiver errado


https://www.duolingo.com/profile/PattyG2019

Não, não se usa do/does quando a frase tem o verbo “to be”. Fred não está comendo nada. Fred is not eating nothing. Verbo to be: I am, He is, She is, It is, We are, You are, They are. Fred = He Então, a frase está correta. Se fosse: Fred não tem uma casa. Ficaria: Fred does not have a house. Porque nessa frase não tem o verbo to be. Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/Nadson23

O correto não seria "Fred isn't eating nothing"?


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

Não pode ter dois termos negativo. Isso é coisa da língua portuguesa...


https://www.duolingo.com/profile/Biah_166

Estaria errado, pois não se pode usar duas negativas.


https://www.duolingo.com/profile/Hugo4979

Está correto. Só em português diz 2 negativas. Fred não está comendo nada, logo está comendo alguma coisa. Kkkk o certo seria Fred não está comendo alguna coisa, ao pé da letra... porém traduziram com uma Expressão em português.

Tipo não contei pra ninguém, Nao tem ninguém aqui, logo contou pra alguém e logo tem alguém aqui kkkk enfim, espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/LigiaSrs

Negativa em inglês é osso


https://www.duolingo.com/profile/SolCha192775

Eu nunca uso O PAULO, A ANA....

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.