1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "My mother cooked like that."

"My mother cooked like that."

الترجمة:أمي طبخت مثل ذلك.

May 31, 2014

15 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/m7md100

الافضل : أمي طبخت كهذا , أمي طبخت مثل هذا

أما : أمي طبخت كذالك = My mother cooked also


https://www.duolingo.com/profile/Arwa.Al-Zaeim

Also تعني أيضا


https://www.duolingo.com/profile/Nourdahik

انا كتبت امي طبخت هكذا قالولي خطأ


https://www.duolingo.com/profile/MuathMesma

الكلمة الأخيرة هي ذلك وليس كذالك


https://www.duolingo.com/profile/abdulqawin

Pronunciation was "cookes" not "cooked" I listen to it 1000 times


https://www.duolingo.com/profile/Reda105636

انا سمعت my mother cooks like that


https://www.duolingo.com/profile/sabreen366972

امي طبخت مثل هذا غلط ليه


https://www.duolingo.com/profile/abdulnaser148539

الله يسامحكم أنتم واللفظ بدكن تعلمونا لمن تغلطونا لازم اللفظ واضح بلغة عربية واضحة


https://www.duolingo.com/profile/Roman595856

يسلم ايد الماما هههههه


https://www.duolingo.com/profile/Yusuf251724

امي طبخت كهذا او مثل هذا اصح واعتبرت خاطئ


https://www.duolingo.com/profile/sIY6

امي طبخ مثله لماذا خطأ


https://www.duolingo.com/profile/Nour-Elrayes

يتم نطق كلمة cooked => cookes


https://www.duolingo.com/profile/ziaddarwis3

يجي قبول اجابتي

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.