"Het kind eet vlees."

Vertaling:The child eats meat.

4 jaar gelden

9 opmerkingen


https://www.duolingo.com/Hannahske

je kan dus ook 'flesh' zeggen voor vlees? in de plaats van meat?

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Eigenlijk niet. Flesh kom je vaak tegen als in: mensenvlees. Als je zegt I like flesh, dan lijk je vrij cannibalistisch ;)

Dat is niet exact het verschil tussen mens/dier daarentegen. Naar ik meen heet iets meat zodra het connecties heeft als voedsel. Als een dier bijvoorbeeld verwondingen heeft, dan zal je nog steeds over flesh spreken. Maar als je bv een karkas hebt laten besterven en hebt uitgebeend, dan houd je meat over. In elk geval, ik dacht dat dat het officieële verschil was.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Hannahske

ik snap het ongeveer! Maar ze keuren het hier in Duolingo goed.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Mja ik zou het zelf denk ik afkeuren - maar de vertaling flesh accepteren valt ook te verdedigen.

Waarschijnlijk een van de gevallen waarbij deze comments praktisch zijn voor uitleg -- immers als het zou worden afgekeurd is het zonder uitleg ook onduidelijk waarom :)

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Johnni0
Johnni0
  • 21
  • 18
  • 15
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3
  • 2

Inderdaad: meat heeft de betekenis van voedsel terwijl flesh dat niet heeft. Je kunt natuurlijk zeggen "you eat the flesh of a cow" maar de onderliggende gedachte daarvan is dat je iemand duidelijk wilt maken dat je een koe eet (zoals een vegetariër dat zou zeggen).

http://www.youtube.com/watch?v=CgzXkfPOZrM

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/JHEdG

Ja dat klopt: Je zegt Meat: voor gewoon vlees chicken: voor kip beef: voor rundvlees en pork: voor varkensvlees

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/StefvanSchie
StefvanSchie
  • 16
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Ik heb nog een vraag. Ik had hiervoor een vraag met een soortgelijke vertaling. Ik schreef dus op meat (voor vlees) maar hij keurde dat af en zei dat het beef moest zijn. Heeft iemand een idee, waarom dit zo is?

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/merel505

rundvlees is beef en meat is zeg maar gewoon vlees

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/StefvanSchie
StefvanSchie
  • 16
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Oke, bedankt!

4 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.