"O pior acidente que eu já vi."

Tradução:The worst accident I've ever seen.

May 3, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Antoniopli4

Porque ever seen, e não ever see


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Em inglês, com "ever", geralmente usamos o Present Perfect, que se formula com a 3a forma do verbo, ou seja o particípio, que aqui é "seen".

É uma boa ideia sempre aprender as três formas de cada verbo, que aqui são:
see, saw, seen

Mais sobre "ever" aqui:
https://forum.duolingo.com/comment/32002788


https://www.duolingo.com/profile/DelroyBR

O ever poderia ir pro final na frase? Tipo: I've seen ever?


https://www.duolingo.com/profile/Alexandrovf

Porque não aceita: The worst accident I've seen already

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.