"Mi hanno chiesto di lasciare la ditta."

Traduzione:They have asked me to leave the company.

4 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/xstregonex

Perchè la mia risposta è errata: "I have been asked to leave the firm" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi xstregone ... Se il significato è simile fra le due frasi (la tua e quella di DUO), la costruzione sintattica è molto diversa. Frase: "I have been asked to leave the firm" Mia traduzione > "Mi è stato chiesto di lasciare la ditta" - Qual è il soggetto nella tua versione? - Bye!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.