Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il lit un livre pour nous."

Traduction :Él lee un libro para nosotros.

il y a 4 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/ArthurLepage

Pourquoi il faut utiliser "para" et pas "por" ? Il me semble que la différence varie avec le genre (féminin ou masculin), mais ici il n'y a pas de genre défini.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Le choix entre les prépositions por et para n'a pas de lien avec le genre.
Ce choix est source d'erreurs car il n'y a pas de correspondance marchant à tous les coups entre por/para et par/pour.
Cependant, "assez souvent", por correspond à par et para à pour.

\/!\ "assez souvent" ne veut pas dire "tout le temps" ni même "en grande majorité"... \/!\
Pour plus de détails faites par exemple un tour ici (ouvrez le lien depuis un ordinateur si cela ne fonctionne pas sur Android).

il y a 4 ans