"Mio figlio può contare fino a cento adesso."

Traduzione:My son can count up to a hundred now.

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/xstregonex

"my son can count until one hundred now" è sbagliata ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi xstregonex ... (A) [up to = indica un contesto spaziale o di quantità] (B) [until = indica un limite temporale] > Si usa per indicare la durata di un evento ( fino a.../ finchè) > I’ll be away until December > Sarò assente fino a dicembre. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/xstregonex

grazie :D

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.