"Personne ne venait."

Traducción:Nadie venía.

May 31, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/Carpetini
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Deberían hacer un capítulo exclusivamente dedicado a la negación en francés.

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/hola820
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Realmente, si esta, esta mas arriba que esta unidad

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/LuisaArias07

No podría estar más de acuerdo.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Tellmeed

No se usa el pas porque personne le está reemplazando

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/karlagomez15
  • 15
  • 15
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5

Porque no se usa el "pas"?

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/Carpetini
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Te explicaré. Hay diferentes tipos de negación en francés. La negación Personne... indica que nadie hizo o deshizo aquello. Existe la clásica negación ne...pas, otra como la ne...plus, y existen estas estructuras complicadas como personne ne... o rien ne.. que omiten el pas porque ya en sí mismas indican la negación. Un saludo.

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/REGINACHP
  • 25
  • 25
  • 238

ES COMO EN ESPAÑOL, NADIE VENÍA O VINO, NO SE DICE NADIE NO VINO ;).....

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/Georgius.
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nadie vino¿?¿?

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/Idiomasaprendo

En español sería correcto decir "nadie vino"?

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/AntonellaBozo

No, por que nadie vino seria "Personne n'est venu" y eso es Pretérito perfecto compuesto, y la frase "personne ne venait" es pretérito imperfecto

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/Daniail

Nadie vino -> Personne ne vint (Pretérito simple) Nadie ha venido -> Personne n'est venu (Pretérito compuesto)

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/mosalf1

Nadie vino, negación de tercera persona del singuilar. Pasado simple. Pretérito perfecto sería nadie ha venido.

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/AmandaPaezMoreno

No vino nadie; o Nadie vino

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/socaira

Nadie venía está bien, porque estamos usando "passé imparfait". Si quisieras decir "nadie vino" es "personne n'est venu" que es "passé composé". Hay que entender que (sin importar la gran cantidad de tiempos en español y en francés) SIMPLEMENTE cuando quieres decir algo que solías hacer en el pasado (y que ya no haces), es "passé imparfait". Mientras que si quieres hablar de algún evento que pasó ayer, por ejemplo, entonces usas el "passé composée". // Fíjate que esa es una gran diferencia entre español de latinoamérica y el castellano de españa. Ellos no dicen: "Ayer comí una hamburguesa ", sino "ayer he comido una hamburguesa". Ambas se traducirían correctamente al francés como "Hier, j'ai mangé un hamburguer".

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/123ariza

Gracias cuanto me ayudais

December 8, 2015

https://www.duolingo.com/HamidPinil
  • 25
  • 24
  • 13
  • 8
  • 6

"Personne" de por si sola no es una negación? no entiendo el "personne ne" o ambas son igual de validas?

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/socaira

Hola. Yo entiendo que "personne" significa dos cosas: persona o nadie. Si quieres decir "persona" lo usas en afirmativo, y va "solo": Je suis une personne. Ahora si quieres decir "nadie" lo tienes que usar acompañado de la partícula "ne" y puedes usar dos tipos de estructuras, depende si personne va al inicio o al final:
NE...PERSONNE = Je n'aime personne // Il n'y a personne PERSONNE...NE= Personne ne me parle // Personne ne venait.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/juanma477891

Je suis perdu dans cette leçon

February 20, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.