1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The plane will be taking off…

"The plane will be taking off as soon as possible."

Tradução:O avião estará decolando assim que possível.

May 4, 2019

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dan_navigator

Não é possível aceitar as sentenças em português sem a utilização de "gerundismos".
Ao invés de "estará decolando" usar "decolará". Por favor, esclareçam. Obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/Moacyr_Botelho

Gerundismo soa ridiculo, mas o fato do Duolingo não aceitar o português correto é mais ridículo ainda. Acho que o Duolingo precisa aprender nosso idioma.


https://www.duolingo.com/profile/Dulcemara565882

Eu usei decolará e foi aceito!!


https://www.duolingo.com/profile/DriTr1

PAREM COM GERUNDISMO. O AVIAO DECOLARÁ! Eser erro grosseio foi trazido na decada de 90 qndo emrpesas americanas traduziram.isso errado para oa roteiros dos atendentes Ate hj essa desgraca se espalha maos rapido que Coronavirus!


https://www.duolingo.com/profile/DaanDamasceno

Ainda não aceita "decolará" no lugar de "estará decolando"


https://www.duolingo.com/profile/ElzaAparec6

Outra resposta possivel: o avião irá decolar o mais breve possível.


https://www.duolingo.com/profile/Gilbertoheavy

soa melhor assim


https://www.duolingo.com/profile/JohnFilipe6

Faltou a palavra "que" nas escolhas


https://www.duolingo.com/profile/ManuelGranja

Se calhar está colado ao solo.


https://www.duolingo.com/profile/Celia989213

PLEASE, REPAIR THE AUDIO!!!!!! THERE IS A GREAT PROBLEM!!!


https://www.duolingo.com/profile/Celia989213

what s happening Duo??? Today is my Duobirthday....and that is not kind to me!!!!


https://www.duolingo.com/profile/PabloHenri622855

Assim que os nativos provavelmente nos escutam falando inglês; slowly


https://www.duolingo.com/profile/Nomia179379

Também estou com dificuldades, tenho que adivinhar o que o Duolingo quer, por sorte, às vezes, acerto..."decolando" em Portugal não existe. Dizemos " descolando"


https://www.duolingo.com/profile/Srgio753326

Não sei por que tantas críticas ao "gerundismo". O curso é de inglês, e não de português. E a tradução dessa forma é para nos acostumarmos à construção das frases EM INGLÊS. Vejo muitas críticas até ofensivas. Quem tem tanta raiva do app é só sair. Simples assim. Bom aprendizado a todos!!!


https://www.duolingo.com/profile/ManuelOGranja

Logo que = assim que


https://www.duolingo.com/profile/JooPozini

Sobre o português falado no Brasil:

O que é gerundismo?

O gerúndio exprime um fato verbal em processo, ou seja, um fato cuja ocorrência se prolonga no tempo. Geralmente, para exprimir esse prolongamento temporal, o gerúndio é associado a outro verbo. Veja este exemplo:

. Quinze minutos após a decolagem, o avião já estará sobrevoando a floresta.

Dá-se o nome de gerundismo a uma estrutura verbal constituída pela sequência "verbo flexionado + verbo estar (no infinitivo) + gerúndio" e comumente empregada na língua coloquial para exprimir um fato futuro que não comporta a ideia de prolongamento no tempo. Veja estes exemplos de enunciados com gerundismos:

. Em breve, a empresa pretende estar lançando uma nova linha de produtos.

. Você pode estar participando do programa pela internet.

Essas construções, consideradas inadequadas à variedade padrão, poderiam ser, nessa variedade, reescritas assim:

. Em breve, a empresa pretende lançar uma nova linha de produtos.

. Você pode participar do programa pela internet.

A mesma estrutura verbal que ocorre no gerundismo (verbo flexionado + verbo estar + gerúndio) pode ser adequadamente empregada na variedade padrão para indicar um fato futuro simultâneo a outro também no futuro. Veja este exemplo:

. Enquanto você estiver fazendo a prova, eu vou estar dormindo tranquilamente.

Fonte: Aprender e Praticar Gramática, de Mauro Ferreira.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.