"A szülei viszont még mindig ott laknak."

Fordítás:However his parents still live there.

4 éve

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/taschler0903

a but miért kell oda ?

4 éve

https://www.duolingo.com/MargDarzs

But? Miert?

3 éve

https://www.duolingo.com/kooow

A magyar fordításból nem derül ki, hogy kellene a however szó is. Mert e nélkül nem fogadja el helyesnek.

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Dehogynem... A szülei viszont még mindig ott laknak

4 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Ez igy igaz is. Viszont (however...) a "there is = ott van " szerkezet mintájára miért nem "there live= ott laknak" ??? Mitől fordul meg az alany-állitmány sorrendje?

1 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Nem fordul meg. Itt az alany a "szülei", az "ott" helyhatározó. A "there is" azt jelenti, hogy "van".

"There is a flower in my room - Van egy virág a szobámban"

"There is a boy there - Van ott egy fiú"

1 éve

https://www.duolingo.com/borandi68

Én ott csúsztam el hogy a "stil"l az ige elé kell és nem utána

4 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsizsuzso

But his parents still live there - elfogadta. (A however-re gondoltam először, de féltem, hogy túl hosszú, vagy nem ismeri fel a mikrofon.

3 éve

https://www.duolingo.com/N.Szel_Mari

Az 'always' miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/Hanti01

Szerintem a magyar fordítás rossz vagy az Angol mondat, mert hiányzik a mindig a folyamatosság!

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1770

Szerintem jó mindkettő, te hogyan mondanád?

11 hónapja

https://www.duolingo.com/TrTommy

Mindig = still

1 hete

https://www.duolingo.com/TrTommy

még mindig = still

1 hete

https://www.duolingo.com/Robbie747

Javítsátok már ki legyetek szívesek!!!!

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.