1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Camino por la mañana."

"Camino por la mañana."

Traducción:Je marche le matin.

May 31, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/negrogranja

está mal: je marche pour le matin


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sí está mal. No se dice así en francés.


[usuario desactivado]

    Porque, hay alguna regla nemotecnica para acordarse de que no es asi. Sucede con algunos verbos en particular?


    https://www.duolingo.com/profile/SebastianV251310

    Je marche pour le matin


    https://www.duolingo.com/profile/juanze-09

    Je marche pendant le matin? Esta mal


    https://www.duolingo.com/profile/CarlEsp23

    A mon avis, non. Il est correct, mais l'app dit qu'il est incorrect. Il doit etre correct


    https://www.duolingo.com/profile/ZinniaVsqu

    Presente una vez je marche le matin, estuvo incorrecto, Cómo se sabe cuando se antepone la palabra "moi"


    https://www.duolingo.com/profile/ZinniaVsqu

    Mi respuesta fue Moi?, je marche le matin"


    https://www.duolingo.com/profile/mike706612

    Yo lo escribí de la misma forma y tambien estuvo mal


    https://www.duolingo.com/profile/Karloz951770

    Sería algo asó como "Camino temprano"


    https://www.duolingo.com/profile/ZinniaVsqu

    Podrían aclarar la duda'


    https://www.duolingo.com/profile/Valescabun01

    Yo lo escribu je marche pour le matin pero asi no se dice es je marche le matin .. suena raro . Pero asi es

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.