"Um dos leões colocou muito xampu na mala dele."
Tradução:One of the lions put a lot of shampoo in its suitcase.
33 ComentáriosEsta conversa está trancada.
194
Em outro exercício, onde o urso colocou muito mel na mala, em inglês estava como "The bear pack a lot of honey in the suitcase" Nesse já está como "The lion put a lot of shampoo...". Qual é o correto e quando usar um ou outro?
579
Boa noite! Eu respondi: " one of the lions packed a lot of shampoo in its suitcase" e a resposta também foi dada como correta em 22 de outubro de 2019. Dessa forma está confirmado que os usos de "pack" ou "put" são aceitos como corretos. Espero ter ajudado!
Em muitas lições o duolingo com o verbo " to pack" tá extremamente confuso. Na frase "Um dos leões colocou muito xampu na mala dele", a resposta " One of the lions packed to much shampoo" da errado. Pra que o pleonasmo "packed into the suitcase" em uns casos e em outros apenas "to pack" (não confundir com o cantor Tupac) tá de bom tamanho.
Outro exemplo: "As tartarugas colocaram os pijamas delas na mala." Resposta errada: "the turtles packed the pajamas into its suitcase" Resposta certa: "The turtles packed their pajamas."
Nunca da pra saber o que ele quer, ou você acerta no chute, ou erra, lê o que ele quer e se aparecer novamente coloca o certo.
Em muitas lições o duolingo com o verbo " to pack" tá extremamente confuso. Na frase "Um dos leões colocou muito xampu na mala dele", a resposta " One of the lions packed to much shampoo" da errado. Pra que o pleonasmo "packed into the suitcase" em uns casos e em outros apenas "to pack" (não confundir com o cantor Tupac) tá de bom tamanho.
Outro exemplo: "As tartarugas colocaram os pijamas delas na mala." Resposta errada: "the turtles packed the pajamas into its suitcase" Resposta certa: "The turtles packed their pajamas."
Nunca da pra saber o que ele quer! Nesta lição esta bem confuso e também não temos ate agora uma resposta do Duo convincente gramaticalmente falando sobre o assunto, ou você acerta no chute, ou erra, lê o que ele quer e se aparecer novamente coloca o certo.
387
:O verbo "to put" não se flexiona entre presente, passado e particípio:
Presente → put
Passado → put
Particípio → put
Apenas em tempo continuous:
→ putting
Neste exercício os dois verbos são aceitos:
to put no passado → put.
to pack no passado → packed.
387
Sim Rafael, está errado.
O pronome possessivo é its e você usou "it's" que é a contração de it + is.
-
it's ou it is = é, está.
It's raining today = Está chovendo hoje. -
its = dele, dela (para animais e coisas).
The dog drinks its water = O cachorro bebe sua água (a água dele).
;)