"Eu acho que o Diego tem namorada."
Tradução:I think that Diego has a girlfriend.
May 4, 2019
5 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1243
Porque "think that" é a tradução padrão de "achar que, pensar que".
https://www.google.com/search?q=%22eu+acho+que+ele%22+em+inglês
E mesmo em inglês americano parece ser mais comum:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=I+think+that+he%2CI+guess+that+he&year_start=1960&year_end=2000&corpus=17