"It is important to help each other."

Tradução:É importante ajudar um ao outro.

April 12, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/Hiced

Mas ele esta usando a palavra "each" ( cada ). A traducao mais fiel de ( É importante nós nos ajudarmos ) seria " It is important to help ourselves". Na minha opiniao.

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/cezarcanario

Hiced, each => cada other => outro, mas quando temos "each other", juntos, a tradução é => "um ao outro"

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/ericksousa

Acho que sim, você tem razão.

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/paulairiane

Musica "one" do U2, tem muito esse each other, por isso ja sabia o uso, é importante além de saber a traducão de cada palavra, saber a traducão de um grupo de palavras, nem sempre a traduçao pode ser literal...

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/williamknn

Creio que seria mais correto: "É importante ajudarmos uns aos outros". Corrijam-me se eu estiver errado, por favor.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/eplubiana

Concordo e foi como respondi, mas o DUO não aceitou. "...AJUDAR um ao outro" sugere ter uma 3ª pessoa.

January 18, 2017

https://www.duolingo.com/ericksousa

É importante nós nos ajudarmos

também está certo

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/PhillipLeo1

A questão é que dessa maneira soa estranho em português

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/bornoca

É importante cada um ajudar o outro ou ( um ao outro ) será que não da no mesmo?

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/silas-silva

Desse jeito ninguém está se ajudando!!!

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/AnaClaudiaNB

Gente, a tradução está correta. No inglês quando se diz "each other" quer dizer "um ao outro/entre si/cada outro". Na setença fica claro que refere-se a "um ao outro". Não soa estranho, nem tudo deve ser traduzido ao pé da letra, pois não fará sentido! Devemos estudar mais FORA DO APP, conversar com nativos, aprender expressões, frases verbais, etc. Esta é apenas uma ferramenta de auxílio... Bom estudo a todos!

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/MiltonCPrado

mutuamente não é "um ao outro" ? É importante nos ajudarmos mutuamente.

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/PhillipLeo1

as outras opções dadas abaixo ainda são melhores do que a que o exercício sugere.

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/marialuisa1947

""""um ajudar ao outro"" é a mesma coisa que""ajudar um ao outro"".

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/naldsilva

É importante um ajudar o outro, como não está correto?

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/pablo.mere

E importante ajudar um ao outro

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/adamleal

tá difícil, não acerto uma desse módulo. Qual a função do "each" nessa frase?

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/lopes720213

Ė importante ajudar-nos .why not?

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/YuriPatric3

Alguém sabe por que nao aceita: "É importante se ajudarem?"

February 19, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.