- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Sono un bambino, bevo latte."
"Sono un bambino, bevo latte."
Traduzione:Soy un niño, bebo leche.
May 4, 2019
3 commenti
Quest'argomento non è facile di spiegare, lo stesso che noi spagnolo-parlanti non riusciamo a capire interamente le regole che reggono l'uso dell'articolo in italiano. Ma, fortunatamente, quest'esempio è molto semplice.
Se fosse che il bambino si beve o non vuole bere un bicchiere di latte (o il biberon), l'articolo sarebbe stato usato, e quindi, "la leche" significherebbe "il bicchiere di latte" o, se vuoi, "il latte contenuto nel bicchiere". Però, la frase è carente di questo senso di limitazione: non sta parlando di una sottintesa quantità di latte, oppure di una parte del pasto che il bambino vuole prendere o meno, né di una marca di latte specifica che le piace o dispiace, ecc., ma il latte generico (-> senza l'articolo).