"We have our coats."

Traducere:Noi avem paltoanele noastre.

May 31, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/CepoiGheor

Imbracaminte sau haine e tot una


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

clothes” = haine (în sensul de îmbrăcăminte în general)

Dar aici este cuvântul ”coats” = haine (în sensul de paltoane, geci, jachete etc.)
Tocmai pentru a ocoli această confuzie, am folosit ca traducere principală ”paltoane” pentru ”coats” (și ”haine” pentru ”clothes”).


https://www.duolingo.com/profile/clau_ale91

Coats nu e si umerase?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu, ”umeraș” = ”coat hanger”.


https://www.duolingo.com/profile/MariucaGhe

Coats parca era haina, acum e paltoane???Ce transformare, nici nu am observat-o

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.