"O urso tem um pijama muito grande."
Tradução:The bear has very large pajamas.
29 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1233
Em inglês, "pajamas" é sempre plural, como "pants, jeans" etc, então no dizemos "a pajama". Se querermos enfatizar "um", diremos "a pair of pajamas"
A resposta do Duolingo está certa. "Pajamas" é uma palavra no plural, portanto não poderíamos colocar o artigo indefinido no singular "um". A tradução para o português traz o "um" na frase porque em português esta palavra "pijama" pode ser pluralizada. Se em inglês você quiser quantificar explicitamente que se trata de UM pijama, precisará usar por exemplo a expressão "a pair of pajamas".
Olá, Naomi
Acredito que o Duo não faça verificações neste fórum que é para usuário/colaboradores. Para comunicação com o Duo é preciso usar a opção "Reportar".
De qualquer forma, você aqui neste fórum pode reproduzir sua resposta, destacando ou identificando alguma incorreção, para que um outro usuário possa tentar ajudá-la, caso haja eventualmente algum equívoco seu.
Ao divulgar sua resposta que, segundo sua avaliação, está mais correta que a do Duo, você contribuirá com o aprendizado dos demais usuários que acessam este fórum em busca de solucionamento de dúvidas e ampliação de conhecimento.