"You have to eat ice cream quickly."
Tradução:Você tem que tomar o sorvete rapidamente.
17 ComentáriosEsta conversa está trancada.
2315
@rafaelcantarela
"Você tem que tomar o sorvete rapidamente" foi aceita
I did not see any option to report the displayed default/alternative "tem de tomar".
1230
TER DE distingue-se de TER QUE, porque no primeiro caso está presente a ideia da obrigação, da necessidade, do dever, enquanto no segundo está presente a de dar uma informação sobre o que o emissor possui ou tem em mãos. Exemplos: Ele não vai sair, porque TEM DE estudar. Ele viveu muito, TEM muito QUE contar.
Fonte: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/duvidas-sobre-o-ter-de-e-o-ter-que/14247
272
1- "Você tem de estudar!" "Você tem que estudar!" Em ambas as frases existe a ideia de obrigatoriedade. E ambas estão corretas.
2- "Você tem muito (o) que contar".
Este " tem ...que" é diferente do " tem que" anterior", que também implica obrigatoriedade.
O Ciberdúvidas confundiu-os..
646
Em Portugal nós falamos comer o gelado. Não sei pq não dá para seleccionar diferentes opções.