"I mark my territory."

Traduzione:Segno il proprio territorio.

5 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/toniluponi

la traduzione "segno il proprio territorio" è sbagliata. La traduzione esatta può essere: "segno il mio territorio"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/orevvad

"io segno il proprio territorio" non è italiano corretto

5 anni fa

https://www.duolingo.com/batty47
batty47
  • 25
  • 8
  • 5
  • 6

anche a me sembra così

5 anni fa

https://www.duolingo.com/toniluponi

Ciao Batty47, ho scoperto da poco questo sito e lo trovo molto interessante. Non so se faccio bene a pubblicare i miei commenti perchè conosco poco l'inglese. tu li pubblichi?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/batty47
batty47
  • 25
  • 8
  • 5
  • 6

ciao toniluponi io publico poco perchè anchio sono come te ma penso di fare bene a pubblicare i commenti a volte li trovo molto utili ciao

5 anni fa

https://www.duolingo.com/toniluponi

Ciao Batti47, nella pagina iniziale c'è: "Fai una sfida con gli amici!" ma io non so come si fa. Se tu lo sai, vuoi farla con me ? forse possiamo aiutarci a vicenda.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/batty47
batty47
  • 25
  • 8
  • 5
  • 6

ciao per me va bene proviamoci ciao

5 anni fa

https://www.duolingo.com/toniluponi

ok, ma tu sai come si fa ? ciao

5 anni fa

https://www.duolingo.com/batty47
batty47
  • 25
  • 8
  • 5
  • 6

non so come si faccia ma penso che dovremmo scambiarci le email

5 anni fa

https://www.duolingo.com/ciccio32

un'altra soluzione corretta è segno la mia zona

5 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgioprotasoni

la traduzione qui sopra indicata è errata in italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiannaBrun

concordo con i commenti presenti!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marcogiome

Si drogano

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.