"I mark my territory."

Traduzione:Segno il proprio territorio.

April 12, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/toniluponi

la traduzione "segno il proprio territorio" è sbagliata. La traduzione esatta può essere: "segno il mio territorio"

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/orevvad

"io segno il proprio territorio" non è italiano corretto

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/batty47

anche a me sembra così

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/toniluponi

Ciao Batty47, ho scoperto da poco questo sito e lo trovo molto interessante. Non so se faccio bene a pubblicare i miei commenti perchè conosco poco l'inglese. tu li pubblichi?

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/batty47

ciao toniluponi io publico poco perchè anchio sono come te ma penso di fare bene a pubblicare i commenti a volte li trovo molto utili ciao

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/toniluponi

Ciao Batti47, nella pagina iniziale c'è: "Fai una sfida con gli amici!" ma io non so come si fa. Se tu lo sai, vuoi farla con me ? forse possiamo aiutarci a vicenda.

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/batty47

ciao per me va bene proviamoci ciao

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/toniluponi

ok, ma tu sai come si fa ? ciao

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/batty47

non so come si faccia ma penso che dovremmo scambiarci le email

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ciccio32

un'altra soluzione corretta è segno la mia zona

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/giorgioprotasoni

la traduzione qui sopra indicata è errata in italiano

December 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GiannaBrun

concordo con i commenti presenti!!

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marcogiome

Si drogano

April 21, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.