"这位母亲来到我们的房子的外边。"

翻译:The mother comes out of our house.

4 年前

6 条评论


https://www.duolingo.com/Booyagrandma

This chinese sentence does not appear to translate to this english sentence. It says the mother comes to the outside of our house, not the mother comes out of our house. Comes out of our house would be "从我们的房子出来." Am I mistaken?

4 年前

https://www.duolingo.com/hxwang2

i guess that you are right

4 年前

https://www.duolingo.com/efanabe

comes 换成 arrives可以吗

4 年前

https://www.duolingo.com/J.D.Wu

中文應該用出來到我們房子的外邊才不易誤會為 "抵達" 房子外邊

4 年前

https://www.duolingo.com/RamonC2

Comes to

4 年前

https://www.duolingo.com/xingyuancu

Out 能不能用 outside?

3 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!