"É o museu maior do mundo" também n estaria correto?
Reportem
O meu deu errado aqui
Eu estava pensando a mesma coisa
Sim
O certo não seria "este é o maior museu no mundo"?
Soaria meio estranho, mas é o que sugere. Acho que of the seria mais adequado.
Porque do it e do in?
Que ridiculo! Tanto faz o museu maior do mundo quanto o maior museu do mundo. Emmportugues nao mudou o sentido da frase. Essa inteligência artificial não tá com nada.
The Louvre Museum, is the biggest museum in the world.
Nossa foi legal e curioso saber disso
Yes , this museum is in the paris
Por que consideraram minha resposta errada
Fala sério!
Também não entendi
Ninguém entendeu
Deveria....
Não entendi ! errei por quê ?
Minha resposta ta correta
Na tradução foi colocado TERRA para ficar de acordo com a preposição DA. Percebo que nas traduções há muitas incoerências.
Sugere uma coisa e cobra outra , dai ta complicado!
A tradução para português de Portugal está corretíssima