듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"I eat fruit, except for apples."

번역:나는 사과를 제외한 과일을 먹습니다.

4년 전

댓글 18개


https://www.duolingo.com/rusukim

"사과 외에는 과일 먹습니다" 라는 번역이 오히려 문법상 맞지 않지요. 정정해 주세요. "사과를 제외한 과일을 먹습니다' 가 옳을 듯 하군요.

4년 전

https://www.duolingo.com/takeatrip

'apples' 복수형이라 '사과들을' 이라고 해석했는데 틀리다고 나오네요? 사과 외에는 인데 'for' 이 왜 붙나요?

4년 전

https://www.duolingo.com/tkdghkqkqh

자세히는 저도 모르지만 Except 사용시 for과 같이 사용하는게 가급적으로 좋다고 그러네요

3년 전

https://www.duolingo.com/kimyh10

한국어를 사용할 때 "사과들을"이라고 쓰지 않잖아요;; apples는 단수와 복수의 개념이 아닌것 같은데요.

3년 전

https://www.duolingo.com/jyHA2

맞음.

3년 전

https://www.duolingo.com/idapkmi

나는 사과들을 제외하고는 과일을 먹습니다. 틀렸다네요.

4년 전

https://www.duolingo.com/eara121102

I eat fruit except for apples.

5개월 전

https://www.duolingo.com/ttlkjk

답이 이상합니다. 한글이 이상하네요. 사과를 제외한 과일을 먹는다로

3년 전

https://www.duolingo.com/jsy100477

저는 사과를 제외한 과일을 먹습니다. 가 오답이라네요ㅋㅋ 이 무슨... 나는 사과를 제외한 과일을 먹습니다가 정답이라니 ㅡㅡ;

3년 전

https://www.duolingo.com/4QCX

저는 사과를 제외하고 과일은 먹어요 나가 아니라서 틀렸엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

3년 전

https://www.duolingo.com/Flash36
Flash36
  • 17
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5

It states that "전 사과들 외에 과일을 먹어요" is wrong, specifically "전".

3년 전

https://www.duolingo.com/darkrmeo

나는 과일을 먹는다, 사과는 제외

이게 왜 틀린거죠 제외하고.. 이렇게 붙였어야했나 ...

2년 전

https://www.duolingo.com/zoDa13

빨리할려다 먹습니다 못부침 ㅠ~ㅠ

4개월 전

https://www.duolingo.com/SeokyongCh

사과는 빼고 - 틀렸다네요 ㅠ

4년 전

https://www.duolingo.com/Rxzb

나는 사과 외에는 과일 먹습니다.<< 너무 말이 안되는데요..

4년 전

https://www.duolingo.com/dony1328

나는 사과들을 빼고 과일을 먹는다 가 왜 틀립니까?

4년 전

https://www.duolingo.com/ewwek
ewwek
  • 11
  • 11

사과를 뺀 과일 ㅜㅜ틀리네요

3년 전

https://www.duolingo.com/ZQ9f4

어렵네요.

2개월 전