1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "There are eleven players her…

"There are eleven players here."

Translation:Ada sebelas pemain di sini.

May 7, 2019

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jetroid

Why not 'Ada sebelas pemain-pemain di sini'?


https://www.duolingo.com/profile/WayangOrang

Reduplication is not used when the quantity is mentioned.


https://www.duolingo.com/profile/BarefootB

Why can't this not be 'adalah' as well?


https://www.duolingo.com/profile/Jake929031

Tidak tahu. Tapi dengan orang Indo biasa pake kata lebih pendek. Munkin lah it terlalu banyak lah lah.


https://www.duolingo.com/profile/WayangOrang

'adalah' and 'ada' are different verbs.

It's explained in the grammar topics in the forum.


https://www.duolingo.com/profile/Tongincheek

Why is this wrong? di sini adalah sebelas pemain


https://www.duolingo.com/profile/Bev425285

Why not adalah?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.