1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Du pain, du poulet et une to…

"Du pain, du poulet et une tomate : des sandwichs !"

Übersetzung:Brot, Hähnchen und eine Tomate: belegte Brote!

June 1, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ABC-Schuetze

Im Schweizerdeutschen ist "poulet" Poulet. Nur Deutsche sprechen vom Hähnchen oder Hühnchen. Ein Sandwich ist ein Sandwich. Ein belegtes Brot ist etwas ganz anderes. Kulinarische Banausen.


https://www.duolingo.com/profile/Auguste227537

Ich finde auch es sollte Sandwich heißen. So heißt es ja auch bei uns im deutschen.


https://www.duolingo.com/profile/claudjo

Was soll das für ein Satz sein?

Habe ich etwa diese Sachen im Kühlschrank gefunden und rufe aus, Sandwichs zu machen?


https://www.duolingo.com/profile/Snashi

Das kann duraus ein Satz sein, den man sagt, wenn man zum Beispiel belegte Brote macht und einfach vor sind hin sagt, mit was man sie belegt. Es gibt auch andere Sätz, die hier vorkommen und die ich persönlich noch nie verwendet habe wie "Die dicken Hündinnen trinken Wasser" aber es geht um die Wörter und den Satzbau. Wenn du das mal gelernt hast kannst du Sätze bilden, die eher deinem Geschmack entsprechen :)


https://www.duolingo.com/profile/prosen2

Ich mache gerne Butterbrote aus den sandwichs. Hätte nach meinem (deutschen) Sprachgebrauch eigentlich auch stimmen sollen. (Ich verwende NIE 'belegte Brote')


https://www.duolingo.com/profile/DerMilchmannAUT

Müsste nicht auch "Hühnerfleisch" richtig sein?


https://www.duolingo.com/profile/helenvd02

eigentlich schon...


https://www.duolingo.com/profile/DerMilchmannAUT

Ich will ja eigentlich auch nicht rumkritisieren. Die Seite ist echt großartig und kostenlos :-D


https://www.duolingo.com/profile/hansii13

Ohne 'des sandwichs' würde das alles zumindest halbwegs logisch klingen..

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.