"I told you."

Traducción:Yo te dije.

April 12, 2013

65 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Esthertxo

El verbo "tell" creo que también se puede traducir como "contar". Por lo tanto, debería aceptar "Te conté".

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Dogor64

Es una frase común. Yo te dije. con el sentido Te avisé, te advertí. no es "te conté"

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/profesorjava

También se puede decir: ¿te lo dije?

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nectarlimon

Si, yo escribí, "te lo dije" y la tuve bien.

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EduardaMaria8

No te dije o te conté, porque no incluye el pronombre objeto it.

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

¿No seria " I said you"?

November 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Cuando se usa el verbo "to say", hay que se pone el "to" después. "I said to you." Tambien, si quieres decir "te dije eso", la estructura de los dos verbos es diferente. "I told you that." y "I said that to you" Mi español es básica, Espero que sea claro.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JavierCaracciolo

"te conte" es una frace muy comun para cuando la otra persona no se acuerda de algo que uno le relato.

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/paco245112

Exactamente lo que puse

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mir.ka

Coincido, acá está el link para corroborarlo: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tell Tambien me evaluaron mal

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lxgan

Yo puse "Te Conté" Lo da como mala. Haberle dicho o contado algo a alguien sería lo mismo en este caso. ¿Estoy equivocado?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mencheropeco

Te lo conté, podría ser una traducción válida, porque yo te dije es una frase incompleta en español, ya que el verbo decir es transitivo o lo que es lo mismo precisa de un complemente directo para completar su significado. Yo te dije, exige precisar qué fue lo que te dije. Valdría yo te lo dije. He elegido la opción Yo te conté porque en la acepción de contar aritméticamente puede expresarse ya que el complemento 'te' hace las veces de CD y CI

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Securinega_

Como explica jpodjarny es una frase hecha equivalente a nuestro 'te lo dije', porque 'te lo conté' no tiene ese sentido de aviso previo sino sólo de haber dado información. Por otro lado, contar aritméticamente, como dices, es to count.

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EduardaMaria8

I told you, Te dije, Te conté. Te lo conté, Te lo dije, incluye el uso del pronombre objeto it: I told you it. En cuanto a que la oración es imprecisa, ambigua, es cierto.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EduardaMaria8

si pero la máquina o el programa no acepta te conté. Sólo acepta te dije, que en mi concepto equival a I said you.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lorena_lmso

En español se traduciría como "te lo dije" mas bien

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Herikayela

No porque eso sería "I told you it".

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/algarrobal

Algarrobal To tell significa contar, to say significa decir.

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/thelinda

""yo se lo dije"" (a usted) es lo mismo de ""yo te lo dije"" (a ti)

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pablitzone

digo lo mismo también se puede traducir como te conté

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ezequiel324583

Speak se usa cuando una persona se dirige a un grupo, o para referirse a un idioma. Talk sugiere que dos o más personas tienen una conversación. A veces ambos se usan con significado similar. También hay expresiones fijas. Say se usa con palabras. Estructura: say something to somebody. Tell se usa cuando se da información. Estructura: tell somebody something. Creo que te conte es valido como quien relata un cuento. te lo dije me para mas apropiado para la expresion: " i said you"

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MonikGutierrez

Protestó! porque no ha todos nos gusta tratar con mucha confianza a los demás, así que el te y le debería ser sinónimos y no anular la frase por eso

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Herikayela

Se nota que no dominas bien el español. Y "te" y "le" se usan dependiendo de si le hablas a un superior tuyo o a alguien que no conoces (le) o a alguien más cercano y querido (te).

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Olabarri99

El verbo tell tiene el significado de contar, no de decir. Revísenlo

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/asun51

te conté es correcto

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thecrezinyer

Si fuera "Yo te dije" seria "I said you" Say= decir Tell=contar Said= dije Told= conte Deberia estar bien la traduccion "Yo te conte".

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maccel

Deberia ser hablé,vedad

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Torres_Elsa

Le dije o te dije es lo mismo, por que no lo acepta?

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/atorov1

ELSA no es lo mismo LE dije [I told It ] y TE dije [ I told she O he ]

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/norberto.p4

Yo también puse "te conté" y no fue aceptado

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hugoreinel

En español no todos tuteamos. También existe Usted y por eso la respuesta "Yo le dije" no es errada como plantea Duolingo.

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/YinMendoza

no puede ser "I said you"?

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nectarlimon

No. Te voy a escribir varios ejemplos. en el caso de say/said. a) He said that he was tired (not He said me). b) What did she say to you? (not say you). Lo correcto es He said to me, I said to Ana, I said to you; etc. en el caso de tell/told. c) He told me that he was tired (not He told that). d) What did she tell you? (not tell to you). Lo correcto es He told me, I told Ann, etc. But not He told to me, not I told to Ann, etc.

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/roma465

''yo te conte''... o ''te conte''... deberia ser valida... ''to tell'' traduce como ''contar'' de un cuento algo que ha pasado.. por lo tanto told es el pasado de tell... entonces ''I told you''.. podria aceptarse perfectamente como: ''te conte'' o '' yo te conte''

se entiende perfectamente que contar o decir son sinonimos.. pero suelen usarse y emplearse de forma distinta.

''decir'' es de uso mas general y cotidiano puede usarse en distintos contextos.

pero no suprime el uso de contar. contar es mas especifico como para contar un historia un cuento..

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yamcanon

Es valido decir también "Yo le dije"

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JulianArana2005

Cundo lo dice la palabra en el audio enves de decir told suna tssold

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tonimn1

Conte deberia ser valido, no hay ningun motivo para que no lo sea.

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cobo1noh

por que yo le dije no es correcto?

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mipinocha

Opino que: yo te dije o le dije a usted, es lo mismo porqué en español se puede tratar de tu o de usted

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KarenMorei6

Traduje la frase como "te dije a tí" y me dice que es incorrecta. La traducción que ofrece como correcta es "te dije".

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cobo1noh

me pueden decir por que no puede ser "YO LE DIJE"

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroH637052

La diferencia entre te dije y le dije es simplemente tutear

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cobo1noh

por que no puede ser yo le dije?................

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rdp63love

Por que no me acepto yo le dite si you formalmente es usted y puede ser valido

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MildredCH

Porqué no es valido les dije?

December 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carlota_bullon

El verbo "to tell" también tiene la acepción de "contar" (refiriéndonos a una historia, un cuento, étc...) Por lo que "Te conté" también está bien dicho :)

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlanNava5

Alguien me ayuda con la diferencia de "say" y "tell"

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ervinfiba

Te dije o le dije, tienen el mismo significado, es cuestión de persona, 2da y tercera, pero la connotación es la misma

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cristian.404

A mi me parece que "Te conté" puede ser una posible traducción

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

Por qué no es correcta: Le dije a usted

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nayrubi1

Te lo dije, también es correcto.

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JesusCarri698690

te lo dije cuando se tutea y se lo dije a Ud me parece correcto

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anais196574

El te lo dije

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/leunamis

tell también significa contar, en cambio no me permite traducirlo de esta forma

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

No me puede negar esa traducción porque- LE DIJE- es cuando se trata de USTED y TE DIJE es cuando se trata de TU pero quiere decir exactamente lo mismo sin error de ortografía ni en Español ni en Inglés o sea que mi traducción está correctamente hecha

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

En este caso TOLD es el pasado de TELL, y en la conversación diaria y rápida es el que más de usa en Inglés .........y la frase dice Yo te dije

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

No acepto que que se me quiera obligar a que trate de tu, cuando nunca lo he hecho , sobre todo todo que mi traducción al Inglés está correcta, LE y TE significa lo mismo Cuando se dice YO...........DIJE

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FernandoGr511627

dixe que nunca se oye..brrrr

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ArturoEsco860008

Como se pronuncia told? No lo capto bien.

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SoteroVall

Ok.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RosaMe14

le dije está correcto; no siempre se tutea a la gente; cuando las personas no se tienen confianza no se tutean se tratan de usted y no de tú..

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RosaMe14

está perfectamente correcto decir le dije, en lugar de te dije; en Bogotá no se tutean las personas.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CeciliaBon262704

tres formas de decir en español ecuatorinao te dijo yo te dije o te lo dije

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/margamarina

Lo he tenido bien a la Sexta vez

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JaimeVarga727492

Lento suena tlod

March 17, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.