1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "un vaso de jugo"

"un vaso de jugo"

Traducción:стакан сока

May 7, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sergio835411

Buenas, sé que la pregunta es un poco amplia, pero qué es exactamente esto del Partitivo? No me sale la bombillita para leer la teoría de la lección y buscando por internet no me sale que sea uno de los 6 casos del ruso. Hay alguna norma para "declinar" (si es que éste es el verbo correcto) está palabras en Partitivo? Por lo que veo, añadir "а" al final, pero no siempre es así.

Gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

La misma palabra lo dice. Partitivo: una parte de, una proporción de un todo.

Solo es eso. El caso es genitivo.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Edilvers, спрошу у Вас по-русски. Вы знаете, что не так давно литературно правильной формой партитива мужского рода была форма с окончанием на -у, -ю? Сахару, соку, чаю. Она начала "умирать" во второй половине 20-го века, и продолжает исчезать в настоящее время, почти исчезла.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Я знаю об этой форме, но не знаю, “как часто” употребляется её. Хотя почти никогда её не встречал, хотя это не означает, что она не употребляется.

В родительном падеже единственного числа вещественные существительные при указании на количество могут иметь не только окончания -а(-я), но и -у(-ю), которые характерны для разговорного стиля.

Машина песка/песку, мало снега/снегу, мешок сахара/сахару.

Также окончания -у(-ю) используются, когда нужно указать на отсутствие какого-либо количества.

Ни грамма сахара/сахару, ни капли чая/чаю/.

А ещё знаю, что количественно-отделительный падеж обязателен только в некоторых фразеологизмах. Я их записал и сохранил. :)

Без году неделя; нашего полку прибыло; с миру по нитке; моя хата с краю; беситься с жиру и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Я родился в 1975 году. Эти формы уже тогда были не очень в ходу, поскольку выбивались из стройной теории 6-и падежей и тенденции считать партитив родительным падежом. Когда мне лет в 7 дед сказал, что правильно именно так, я, честно говоря, сначала даже не поверил. Ссылок я Вам сейчас не приведу (могу привести в другой раз, если надо), но дед был прав, не шутил. И это не разговорный стиль, не просторечие, это историческая норма языка. Про машины песка/песку не скажу, не приходилось сталкиваться в речи с ними, а про сахар и чай - пожалуйста: "Хотите чаю? Вам сколько ложек сахару?" Так говорили писатели, учёные, интеллигенция. Так в классической литературе. Но, как я уже говорил, унификация и стремление упростить язык стремительно это убивают.


https://www.duolingo.com/profile/alberto828748

Por favor traducción en espagnol no olvide que somos principientes

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.