"SieistdieÄrztinundnichtich."

Traducción:Ella es la doctora y no yo.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/minelnunez
minelnunez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7

Tienes razón olitombe, pero es mejor que reportes los errores por el botón de reportes, en un futuro nos será imposible seguir el foro, gracias. Lo incluiré https://www.duolingo.com/comment/3072990

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/olitombe

"La médico" es una traducción correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChristPresta
ChristPresta
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

La médica, es la mejor opción :) todas las profesiones terminadas en -o, tienen su femenino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/daremertel
daremertel
  • 20
  • 13
  • 10
  • 2

médico se puede usar para masculino y femenino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MetaGuy
MetaGuy
  • 25
  • 25
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

En realidad no, lo correcto es decir la medico, la arquictecto, la juez, la ingeniero, etc en lugar de la ingeniera, la arquictecta y demas. Son errores comunes de gente de habla hispana

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChristPresta
ChristPresta
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

La RAE acepta las formas femeninas de todas las profesiones que terminan en -o (excepto algunas: el/la modelo, el/la piloto, etc). Además de que suena muchísimo mejor ;) por tanto, lo correcto es decir: la médica, la arquitecta, la jueza (aunque también es válido decir: la juez, por su terminación -ez.), la ingeniera. No son PARA NADA errores. Si quieres, puedes leer este artículo de un periódico: http://www.eluniversal.com/opinion/111206/el-femenino-y-las-profesiones. Encontrarás estas respuestas también en la RAE.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DavidMaldonado5

la pronunciación correcta es Ertztin o Ertzten?

Hace 2 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.