"Eu adquirirei uma capa de chuva nova antes de eu ir à Irlanda."
Tradução:I will get a new raincoat before I go to Ireland.
13 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Para mudar para "vou adquirir" seria necessário também mudar a forma em inglês. Ou seja, mudar tudo. "I will get (Eu adquirirei)". "I am going to get (Eu vou adquirir)". Os diversos tempos verbais existem por uma ou várias razões. Por exemplo o futuro com o auxiliar "will" passa a ideia de uma ação que ocorrerá no futuro que pode ser mais distante ou um pouco menos imediato, enquanto que o "verbo to be + verbo to go no gerúndio" passa a ideia de um futuro mais imediato, um futuro quase que em andamento.
579
O Duolingo quer ensinar o verbo "get", aqui usado como "adquirir". Por isso ele usa "buy" exclusivamente para "comprar". É uma forma de expandir nosso vocabulário.
806
essa eu sei, o "the" é pra ser usado somente em países q podem ser usados siglas, como "UK" e "USA" se o país não tiver nome composto não é pra colocar o "the" pode deixar só o "in" ou "to" em cada caso
579
Cuidado, não é exatamente assim!
Veja aqui https://www.languagetrainersbrasil.com.br/blog/artigo-the-antes-paises/
Na prática nós não vamos estudar geopolítica internacional para aprender a usar o the. O melhor é se acostumar, treinar até ficar automático.