"Os cavalos desceram a montanha lentamente."

Tradução:The horses went down the mountain slowly.

May 8, 2019

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/NayaneLopes2

Por que o uso do went ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Podemos traduzir "descer" com "descend" (mais formal) ou o verbo frasal "go down" (mais comum), que ao pé da letra significa "ir para abaixo". E o passado de "go" é "went".

"He went down the steps"
- Ele desceu os degraus


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo933165

Porque o verbo go(ir) está no passado


https://www.duolingo.com/profile/LuizaBarbo808661

Porque a minha resposta não está certa?
The horses went down the mountain slowly Os cavalos desceram a montanha lentamente


https://www.duolingo.com/profile/Maluoli26

Está certa. Reporte.


https://www.duolingo.com/profile/Paul97877.

Muito bom mesmo. Thank's Will


https://www.duolingo.com/profile/SitamarAle

Não aceitou: "The horses went down slowly the mountain". Por que?


https://www.duolingo.com/profile/inesmariaV6

Mesma dúvida do Sitamar


https://www.duolingo.com/profile/Wheezieee

eu poderia escrever "got down" ?


https://www.duolingo.com/profile/KakaMikka

Uma vez coloquei "the horses went down the mountain slowly", não aceitou, o feed back dizia que o certo era "the horse went down the mountain slowly", coloquei assim e também não aceitou. Tem horas que o duo complica pacas.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro6407

The horses descended the mountain slowly.....tbm creio que dê.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.