Convert it into Indonesian Please, 'You are my best friend"
I want some help, kindly someone converts this line (you are my best friend) into Indonesian Please.
Teman-teman doesn't mean best friend. Just "friends".
"Kamu adalah saya teman-teman" is wrong (if "teman-teman" means friends), because it should be "Kalian adalah teman-teman saya". "Kalian" means plural you.
"Teman terbaikku" is good, but "sahabat" is better. "Sahabat" itself means something like a good pal, close friend, comrade. "Sahabat" is a higher level compared to "teman". "Teman terbaikku" is definitely acceptable, however.
I believe the time when we were learning to ride a bike for the first time, there is a set of rigid rules you have to learn. The process is also rigid. Slowly after you grasped the basics, you can ride whatever style you want. One of my neighbor's child rode a bike with his right leg on the left pedal, and use his left leg to drive it like a skateboard. It's possible. Okay, cool. But he learnt biking from the "standard style" first.
The thing is basics are tend to be rigid, so that one is expected to not break it's basic rules, and build basic knowledge. That is required for building a strong foundation. 99,99% of Indonesians I know start from "Ini Budi. Ini ibu Budi", a very rigid sentence, until they can type all those slangs in chat rooms.
After you learn Indonesian, yeah, you can write with whatever style you want, evn if u wnt to cut de spellings like dis (Indonesians do that). And even use slangs like banget, greget, etc. But here, the purpose is to let you build a strong basic foundation for the language itself, until you explore more and more vocabulary, and more slangs.
This course is teaching people how to ride a bike first.
NO! DON'T LISTEN TO THIS GUY!!!
"Teman-teman" is the plural form for "friend". Nothing else.
"Kamu adalah saya teman-teman" is 100% absurd and means absolutely nothing!!
"Kamu adalah teman terbaikku" is correct, but not natural.
"Sahabat" means "good friend" in Indonesian, which most Indonesians would have at least a handful of.
If you want to make the person you are talking to feel special and imply that he/she is your one and only best friend, you can say, "Kamu adalah sahabat terbaikku" or a shorter version, "Kau sahabat terbaikku."
Hope this helps. And ignore kohoutseks's first two misleading examples.
If you use Google to search for uses of teman teman like kamu teman teman and dia teman teman the results would seem to suggest teman teman usually means friends but can mean best friend. Indonesia has over 700 languages there are many things that happen with words there and it is constantly evolving.