- Forum >
- Topic: German >
- Menu
Menu
For the sentence "That is not a menu", why is the translation given as "Das ist kein Menu"? Why can't it be "ein nicht Menu"?
July 18, 2012
5 Comments
The best you'd be able to do, using "nicht", would be "Das ist nicht ein Menü". This sentence still feels a little clumsy to me compared with "Das ist kein Menü" but I think it's nonetheless valid. Someone more fluent might be able say whether there's a real difference there. Regardless, "ein nicht Menü" just doesn't work.